Minhas Notas da Bíblia 2#
"καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σώζεται"
"E se o justo com dificuldade é salvo."
A palavra traduzida para salvar (
σώζεται), escrita na forma de voz passiva, indica que o sujeito da frase (
δίκαιος) sofre ação externa de ser salvo.
Mas se a salvação é externa ao justo, entendemos que a salvação é de Deus, porém se não vem do próprio justo; como com dificuldade ele é salvo? Uma vez que a salvação não vem de si?
A salvação não é uma obra difícil para Deus, porém havemos de sofrer durante a caminhada (1Pe 4:16) e que devemos ter total confiança em Deus, porque apesar do sofrimento não vamos nos perder para as circunstancias, pois não depende de nós a salvação.
Comentários
Postar um comentário