1 Pe 4:18 | RT

Minhas Notas da Bíblia 2#

"καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σώζεται" "E se o justo com dificuldade é salvo."
A palavra traduzida para salvar (σώζεται), escrita na forma de voz passiva, indica que o sujeito da frase (δίκαιος) sofre ação externa de ser salvo. Mas se a salvação é externa ao justo, entendemos que a salvação é de Deus, porém se não vem do próprio justo; como com dificuldade ele é salvo? Uma vez que a salvação não vem de si? A salvação não é uma obra difícil para Deus, porém havemos de sofrer durante a caminhada (1Pe 4:16) e que devemos ter total confiança em Deus, porque apesar do sofrimento não vamos nos perder para as circunstancias, pois não depende de nós a salvação.

Comentários